Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - yulyanapop

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 6 από περίπου 6
1
142
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus lenguas, mientras él entre montes de pinares tranquilo suena, y Dios por velo de abrazo corre sobre sus hijos un cendal de niebla.
En la segunda linea "el" se refiere al pronombre personal de la segunda persona.

Correción: "él" es el pronombre personal de la tercera persona, y lleva acento.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Earth and sea in an embrace under the sky
Ρουμανικά Pământ ÅŸi mare, într-o îmbrăţiÅŸare...
71
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Natal, Feliz natal Mesmo que seja pequenino...
Natal, Feliz natal
Mesmo que seja pequenino
Cantemos com alegria
Nasceu o Deus menino
O Inglês pretendido é o Canadense, e esta tradução destina-se a um coro infantil numa escola primaria em que o refrão desta música escrita pelos alunos, será cantada nas várias linguas existentes na sala de aula.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Christmas
Ρουμανικά Crăciun Fericit
Κροάτικα Božić
Ισπανικά Navidad, Feliz Navidad
Τσέχικα Vánoce
Ουκρανικά Ð Ñ–Ð·Ð´Ð²Ð¾
141
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Apeductul din Sevilla
1